Daniel 的个人资料Un rincón mental.照片日志列表 工具 帮助

日志


    10月19日

    Lost in translation.

    Gran parte de las disputas y debates teológicos (muchos de ellos resultando en separaciones y la creación de religiones nuevas) en el cristianismo son causadas por diferencias a la hora de interpretar algún texto. Muchas veces, una palabra de un idioma, puede tener varios significados en otro, y uno se pregunta cuál fue el criterio que utilizaron los traductores de las sagradas escrituras para decidirse por alguno de los significados cuando se topan con uno de estos casos.

    Un ejemplo de esto es
    el error en la traducción por parte de San Jerónimo del capítulo del Éxodo 34:29-35. En este texto, Moisés se caracteriza por tener "karan ohr" (rayos de luz) que salen de su cabeza, lo que San Jerónimo en la Vulgata tradujo por "cuernos". El error en la traducción es posible debido a que la palabra "keren" en hebreo puede significar "rayo" o "cuerno".

    Debido a esta traducción, Michelangelo Buonarroti le puso cuernos a su famosísimo Moisés de la escultura que descansa en la tumba de Julio II.

    Expertos en textos antiguos, lingüistas, teólogos y demás eruditos analizan recientemente otro posible caso de esta naturaleza. Se trata del pasaje del primer libro de Samuel, en el que David derrota al filisteo gigante Goliat. En específico, se trata de una sola frase:


     "
    Así venció David al filisteo con una honda y una piedra, y lo mató sin tener espada en su mano."





    Al parecer, hemos vivido todo este tiempo en un gran engaño, y de ser aprobada la nueva interpretación de este texto por el Vaticano (y todo apunta a que así será), los libros de catecismo tendrán  ilustraciones religiosas de este episodio bíblico que  se verán más o menos así:




    Amen   ñ_ñ
    Virax



    Un enorme agradecimiento a Nuria Barriga Moreno, por ayudarme con el diseño de la imagen, porque yo no le sé bien al Paint.  ñ_ñ




    评论 (6)

    请稍候...
    很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
    您没有输入任何内容,请重试。
    很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
    若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
    您的家长禁用了评论功能。
    很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
    您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
    因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
    完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
    您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

    若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


    还没有 Windows Live ID 吗?请注册

    eso es primo me gusta tu anarquìsmo catolico no gustas escribirme los guiones para mi secciòn de tv transmitida por canal 9 a las 9pm por http://www.canal9slp.tv transmitido en tiempo real
    un abrazo
    11 月 16 日
    Naturalmente, David la aventó al acelerador, para ir más rápido. Pensé que era obvio Pablo. =D

    10 月 21 日
    pablo发表:
    todo clarisimo, pero y la piedra donde quedo????
    10 月 21 日
    ay Danielito afortunadamente no vivimos en la edad media, ya te hubieran cuando menos excomulgado....
    10 月 20 日
    hahahahahaha...!!!
    10 月 20 日
    jajajaja que risa ... de nada hasta se ve mejor lo fake de la foto jaja nunca lo imaginé n_n'
    10 月 20 日

    引用通告

    此日志的引用通告 URL 是:
    http://viraxspeis.spaces.live.com/blog/cns!26247B98298B06C7!1481.trak
    引用此项的网络日志